ЗАЯВЛЕНИЕ О ПОИСКЕ
АВТОРСТВА GALATEA GALBRAITH
we're just ordinary people, we don't know which way to go
cause we're ordinary people, maybe we should take it slow.
take it slow.
this time we'll take it slow.
DEMETER ZILERI, 25, DISTRICT 56/CAITRIONA BALFE
[СФЕРА ЗАНЯТОСТИ НА ВЫБОР ИГРОКА]
i. сведения об искомом образе
we shall meet in the place where there is no darkness / g. orwell
Сибби Дорсуонд перехватывает волосы лентой, бросает последний взгляд в зеркало и, удовлетворённая если не жизнью, то своим внешним видом, плотно закутанная в собственную же незапятнанную репутацию, покидает комнату; она держит спину прямо, когда оказывается на улице, и пиками впивающиеся в неё взгляды ничуть не смущают темноволосую молодую женщину. Высокая по меркам слабого пола - «И это мы - слабые!», - мысленно фыркает Сибби, - «на себя б посмотрели, шуты гороховые», - опрятная, статная, и не скажешь, что дочь плотника, а не столичная дива, ревшившая каприза ради накинуть на себя дистриктовские одежды; привлекательная и, что важнее, сознающая свою привлекательность, она знает, помнит, верит: быть Дорсуондом - честь, которой нужно соответствовать.
Старшая дочь всеми уважаемого (читать: более-менее обеспеченного) семейства, на плечи которой с ранних лет легла забота по дому, наша героиня давно и накрепко уяснила, какая ей уготована участь: сперва - любящей сестры, затем - верной жены; Сибби ни слова не произнесла против. Брак по расчёту, убеждала она себя, предпочтительнее нескончаемых работ в лесах или на складах, а статус почтенной матроны соблазнительней всех прочих альтернатив. А та искра, что разгорается в ней временами, позволяя распуститься роскошным бутонам ярости и, что греха таить, алчности, - а что искра? Мать погибла во время родов, немолодой уже отец ни разу ещё не пожаловался на артрит, разъедающий его кости похлеще кислоты, но к этому явно всё идёт, младший брат, слабовольный и блудливый Эрел, хорош разве что пить да с девицами обжиматься, но никак не обеспечивать семью; при таком раскладе, сами понимаете, особо не разгуляешься.
«Если такова судьба, значит, так тому и быть», - вздыхает Сибби, привычно направляясь в сторону той пародии на рынок, что может позволить себе Седьмой, - «могло ведь сложиться и в сто раз хуже... как с этими Гэлбрейтами, например».
Она проходит мимо Доритт, не размениваясь на разлюбезные кивки и наигранные улыбки; удаляется, сопровождаемая шелестом трущихся друг о дружку штанин, и Дорри-тяговая-сила, девица, только-только вышедшая из подросткового возраста, чтобы обнаружить, что взрослая жизнь ничуть не слаще, некоторое время смотрит на удаляющуюся спину Сибби и мечтает об ином, лучшем существовании.
Это молчаливое пренебрежение вскорости сменится глубоким, как океан, и таким же всеобъёмлющим презрением, питать которое будет чистейшей воды ненависть. Уйдёт на покой надорвавший спину и разом постаревший Дорсуонд-старший, окончательно стыд потеряет Дорсуонд-младший. «Слушай, Сибби, что это твой братец к моей дочери зачастил? Не пора ли тебе вмешаться? Чай, не маленькая девочка уже», - заговорят один за другим разозлённые соседи, и недовольство их на поверку окажется более чем справедливым; «Отстань, Сиб», - станет отмахиваться младший, - «и без тебя разберусь, а если что не нравится, иди сама поработай». Пресловутой соломинкой, переломившей спину многострадальному верблюду, в этой схватке за право и дальше числиться элитой посреди трущоб окажется Дорри - наглая и бесстыдная девица, загулявшая с Эрелом исключительно денег ради. Денег, между прочим, Дорсуондам принадлежащих.
Можно только догадываться, в какое бешенство впадает Сибби, когда до неё доходят слухи о связи брата с дочкой Гэлбрейтов, и, посколу срывать злость на какой-никакой, а родной крови для дистриктов моветон, под горячую руку попадает исключительно Доррит.
Впрочем, твари вероломней Фортуны едва ли сыщится: в день, когда отчаяние Дорри доходит до предела, за ней с недосигаемых высот капитолийского Олимпа спускается местное божество в лице некой женщины-министра, преследующей свои вполне определённые цели. Тяжёлая и полная лишений жизнь Гэлбрейт внезапно мимикрирует чуть ли не под сказку; а что же Сиб? Сиб остаётся в дистрикте с братцем-остолопом и его основательно подпорченным реноме. Оставшиеся материальные ресурсы Дорсуондов тают быстрее льда, оставленного на милость солнца, и потому, когда в дом Сибби стучится пожилой мужчина, по совместительству один из управляющих перевозками древесины (посланник Капитолия, внимательно отслеживающий, чтобы местное население не припрятало ни единого чахлого деревца), она не просит даже времени на размышления. Сиб Дорсуонд становится Деметрой Зилери - и, как выясняется, прекрасно вписывается в столичный мир.
Задачи юной женщины просты как число два: представлять новоявленного супруга везде, куда открыт доступ, заводить полезные знакомства, сохранять хотя бы мнимую видимость верности; с этим дива справляется без труда. Каково же её удивление, когда в один почти_что_праздничный вечер она встречает Дорри - здесь, в Капитолии, облачённую в одежду куда более дорогую, чем в тот момент была на Деметре, и украшенную металлами камнями изумительной красоты и выделки. Госпожа Зилери решает мстить, орудием своим выбирает шантаж. Нет, не средства к существованию интересуют её на тот момент, но сама возможность потрепать нервы давней неприятельнице - яд злых слов убивает медленно, но верно, а постоянное ожидание беды любого до могилы доведёт. Нужно лишь подождать, убеждает себя Деметра, и чёртова Доррит, имеющая наглость величать себя Галатеей совершенно неправомерно, сама сведёт с жизнью счёты.
Метра купается в осознании собственного превосходства не так долго: месяц, два, и над нею, а не над Гэл, начинают сгущаться тучи. Господин Зилери, как выясняется, тот ещё любитель прикарманить государственное имущество, а любая правда имеет тенденцию становиться общеизвестной совершенно невовремя; более того, у господина Зилери объявляется любовница, да какая - его же племянница. Деметра, видя, что её эдем вот-вот готов обернуться преисподней, предпочитает ожиданию действие: собрать всё, что только удаётся, выманить у Галатеи побольше золотых безделиц, пообещав напоследок уже завтра рассказать всё и всем и лично присутствовать при линчевании; наконец, отыскать одного из капитолийцев, что стал здесь ей приятелем, и дать согласие на сделку: она найдёт и передаст ему какие-то бумаги мужа, из которых Триумвират выжмет в дальнейшем для себя выгоду, а в обмен получит возможность без особого риска для жизни перебежать в 56-й - всё лучше, чем дожидаться столичного суда и столичной же расправы.
Под крылом мятежников Метра окрепнет и расцветёт, обнаружит, что наделена не только изворотливым умом, но и амбициями, которых ранее у себя и заподозрить не могла. Пропаганда станет её вторым именем, борьба за свободу - навязчивой идеей, а прирождённая осторожность отведёт от неё угрозу быть разоблачённой; женщина займёт свою нишу в годами устанавливавшейся иерархии, а затем опять встретит Галатею, но примется ли за старое или сумеет похоронить прошлое и взрастить на его могиле лишённое давней вражды будущее - вопрос открытый.
ii. дополнения и комментарии
i want to know what passion is. i want to feel something strongly / a. huxley
1. Для справки: Галатея «Гэл» Гэлбрейт до миграции в Капитолий звалась Доритт.
2. Конкретные моменты описания персонажа изменяемы, удаляемы и дополняемы при предварительном согласовании. Отдельно хочу отметить, что имя персонажа подобрано наугад и вовсе не является обязательным пунктом; тем не менее, я настаиваю, чтобы девичьей фамилией Деметры осталась указанная в заявке.
3. Будьте готовы к тому, что я попрошу вас предоставить несколько примеров ваших постов и в ответ предложу ознакомиться с моими. Я пишу листа на полтора-два, порой больше, предпочитаю сложный, наполненный различными речевыми оборотами и игрой слов текст, в котором самокопаний и душевных метаний обыкновенно немало.
4. И вторая просьба вдогонку первой: не пропадайте насовсем. Несомненно, частого обмена игровыми сообщениями не выйдет, однако я буду очень рада одному посту в месяц.
5. Если пожелаете, обговорим детали, поразмышляем о будущих сюжетных линиях, разберём подробно ту или иную черту характера Метры; обещаюсь предоставить вам анкету Галатеи для ознакомления с матчастью, так сказать; охотно выслушаю ваши идеи, замечания и дополнения. Как говорится, welcome.
Отредактировано Layden (2015-03-26 15:41:59)